BLUE LIVES MATTER と DEFUND THE POLICEとは?
アメリカで、デモの最中、新しい言葉が出てきました。
1つは、「BLUE LIVES MATTER」でもう1つは、「DEFUND THE POLICE」です。それぞれどのような意味なのでしょうか。
- 「BLUE LIVES MATTER」とは
- 「DEFUND THE POLICE」とは
1.「BLUE LIVES MATTER」とは
「BLUE LIVES MATTER」とは、「ALL LIVES MATTER」同様に「BLACK LIVES MATTER」と対立する用語です。「BLACK LIVES MATTER」と「ALL LIVES MATTER」については、下記を参照して頂ければと思います。
「BLUE LIVES MATTER」とは、BLUEが警官の制服の青をイメージしています。つまり、警官の人権を保護する意味として使われています。
今、警官による暴力が問題となっていますが、アメリカは、銃社会ですので、勤務中に命を落とす警官の数も少なくありません。今回の暴動で、警官による暴行死となった被害者がクローズアップされていますが、警官も被害者であるということを伝えたいのだと思います。
上記のような、警官の人権保護を主張したサイトも存在します。
2.「DEFUNF THE POLICE」とは
「DEFUND THE POLICE」とは、デモ隊が利用している言葉となります。
こちらは、警官による暴行死を発端に警察改革を訴える意味となります。DEFUNDとは、資金を引き揚げるという意味で使われています。資金を引き揚げると、治安が悪化すると思われがちですが、アメリカの警察は、軍から装備を購入していますので、軍と引けをとらないぐらい装備が充実してます。
つまり、必要以上のお金を供給しないようにしようという意味になります。